首頁 最新消息 活動訊息 聯絡我們    

當你年老時...When You Are Old 葉慈

» 

當你年老 灰白 愛睏 再火邊打盹
拿下這本書 慢慢讀
夢想著柔和的凝視
和眼中深深的影子
你的眼眸曾經如此

多少人愛戀你快活風采的時刻
愛戀你的美麗 有虛情 也有真意
但是有個人愛你朝聖的心靈
愛你 變化中 臉龐上的憂傷

彎身在炙熱的火爐旁
親柔低語 一點點哀傷

愛已逝去 渡過眼前的群山
愛的面容 在繁星之中隱藏...

葉慈這樣寫年老:
老年的心充滿仇恨, 老年才覺醒, 發現愛心早已悄悄溜不見了...

手牽著手 跟著仙女到水中 到曠野
因為世界充滿的哭泣 超過你能瞭解

When You Are Old ──W. B. Yeats

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.